ENGLISH

|

نبذات جان دوست

لدى المؤلف جان دوست 4 نبذات على منصة كتب لي

العودة الى صفحة جان دوست

النبذات باللّغة العربية

قاص وروائي ومترجم سوري، ولد في مدينة عين العرب (كوباني) سنة 1965، أول أعماله الأدبية كتاب "شعر وشعراء: قصائد مترجمة من الشعر الكردي القديم والمعاصر" صدر عام 1991، ثم تتابعت الكتب، والدراسات، والترجمات، والروايات، إلى جانب الانشغال بالكتابة الأدبية والبحث، من رواياته: "ميرنامه"، 2011. "دم على المئذنة"، 2014. "ثلاث خطوات إلى المشنقة"، 2017. "كوباني ــ الفاجعة والربع"، (الصادرة عن دار ميسكيلياني 2018). هاجر إلى أوروبا ليستقر في ألمانيا كلاجئ سياسي. يعمل منذ سنوات في ألمانيا في مجال الترجمة لدى دائرة الهجرة وفي معسكرات اللجوء. حاز على جوائز عدَّة في مجال الكتابة الروائية والأدبية.

النبذة متوفرة من قبل منشورات المتوسط. منقولة من هنا.

جان دوست كاتب وروائي سوري مقيم في ألمانيا. حاز جوائز عدة منها جائزة المعهد الثقافي الكردي في فيينا عام 2021، وجائزة مهرجان مم وزين الثقافي في أربيل عام 2021، وجائزة القصة القصيرة في سوريا عام 1993. صدر له عن دار الساقي: ’عشيق المترجم‘، ’ نواقيس روما‘، ’ثلاث خطوات إلى المشنقة‘.

النبذة متوفرة من قبل دار الساقي. منقولة من هنا.

جان دوست (بالألمانية: Jan Dost)‏ (12 مارس 1965 -) كاتب كردي سوري يحمل الجنسية الألمانية. حياته ولد في مدينة عين العرب (كوباني) التابعة لمحافظة حلب سنة 1965، ودرس فيها المراحل الابتدائية والإعدادية والثانوية. التحق بجامعة حلب لدراسة العلوم الطبيعية في كلية العلوم بين عامي 1985 و1989. أول أعماله الأدبية هو كتاب “شعر وشعراء: قصائد مترجمة من الشعر الكردي القديم والمعاصر” صدر عام 1991، ثم تتابعت الكتب، والدراسات، والترجمات، والروايات. إلى جانب الانشغال بالكتابة الأدبية والبحث، عمل مدرسًا لمادة ال...

النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في حزيران ٢٠٢٤.

النبذات باللّغة الإنجليزية

Jan Dost, (Arabic: جان دوست; Kurdish: Jan Dost; born 12 March 1965 in Kobanî, Syria), is a Syrian Kurdish poet, writer and translator. He has written several novels both in his native Kurmanji Kurdish language and in Arabic. He is known as a prolific Kurdish writer, with several of his novels in the context of the Syrian civil war. Apart from his own works, Dost has translated Kurdish and Persian works into Arabic, including Mem and Zin, a classical Kurdish love story, written by Ahmad Khani in ...

النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في أيار ٢٠٢٤.

kotobli logo

سياق، تنوع، وكتب ممتعة