عزت القمحاوي (مواليد 23 ديسمبر 1961) روائي مصري أصدر عمله الأول عام 1992، ثم توالت أعماله في القصة والرواية والنص المفتوح على مختلف الأجناس الأدبية. تهتم أعماله بقيمة الحرية كما تحتفي بالحواس كأحد مداخل المعرفة وسعادة الإنسان. ترجمت بعض أعماله إلى الإنجليزية، الصينية، والإيطالية.
حصل القمحاوي على جائزة نجيب محفوظ في 11 ديسمبر 2012 عن روايته بيت الديب التي تتناول 150 عاما من حياة عائلة مصرية ريفية بالتوازي مع تاريخ مصر والمنطقة. كما حصل على جائزة سمير قصير لحرية الصحافة (2022) عن مقاله «عمارة الريبة: هوس البنايات الكبرى والشوارع الواسعة» .
مصدر النبذة غير معروف.
النبذة متوفرة من قبل دار الآداب. منقولة من هنا.
النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في نيسان ٢٠٢٤.
النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في حزيران ٢٠٢٤.
Ezzat El Kamhawi, an Egyptian novelist and journalist, was born in 1961 and studied journalism at Cairo University. He is the editor-in-chief of al-Doha Cultural Magazine. He is the author of ten books, including four novels and two collections of short stories. Nancy Roberts is the translator of Salwa Bakr’s The Man from Bashmour (AUC Press, 2007), for which she received a commendation in the Saif Ghobash–Banipal Prize for Translation. Her most recent translations are Ibrahim Nasrallah’s Time of White Horses (AUC Press, 2012), and Abdulaziz Al Farsi’s Earth Weeps, Saturn Laughs (AUC Press, 2013).
مصدر النبذة غير معروف.
النبذة منقولة من موقع ويكيبيديا وقد عدّلت النبذة آخر مرة في نيسان ٢٠٢٣.