ENGLISH

|

البحر والسفينة وهي

البحر والسفينة وهي

حنا مينه (مؤلف/مؤلفة)

خيالي

نشرت الطبعة سنة 2002 باللّغة العربية

بينه وبين البحر، اللغة لا لغة. تتعطل اللغة وهذا جيد" هذا جيد جداً، قال بدر الزرقا بغير كلام، فالصمت، في حينه، صلاة. إنني أصلي، كنت أصلي، في قلبي، عندما كانت تهب علينا العاصفة، والمركب يرقص فوق اللجة. نحن، الآن، فوق اللجة، إنما لا رقص. السفينة لا تمخر، مخترقة بعنف، جدار الأمواج، بل تنسكب، كأنما تنزلق على الماء، فاتحة فيه ثلماً كبيراً، على جانبيه رغاء الزبد، وأنا أتكئ على الحاجز، كأي سائح ابن أمه، يتعرف على البحر في سن الشيخوخة، ويختبئ في قمرته ما إن تهتز به السفينة اهتزازاً مريباً!" أمس كان يجلس على طرف حلقة من الركاب، فوق جؤجؤ السفينة. قالت فتاة خرنوبية، يابسة كعود على أرض غابة، أصلها من جونية، منطقة الكسليك: هذه أول مرة أركب فيها البحر، مع أن جونية جارة البحر. قال شاب طبوش: وأنا مثلك! قالت سيدة: المهم...

kotobli logo

سياق، تنوع، وكتب ممتعة