ENGLISH

|

باريس عندما تتعرّى

باريس عندما تتعرّى

إيتيل عدنان (مؤلف/مؤلفة)

مي مظفر (مترجم/مترجمة)

نشرت الطبعة سنة 2007 باللّغة العربية
...لقد اختفت النار المقدسة. وهكذا ستفعل باريس. إنهم، هنا، يفهمون الرماد. وقلوبنا التي تحوّلت إلى رماد، تجد إناءهــا في هذه المدينة الدائرية التي قلبها جسر، أليس كذلك؟ أستطيع أن أثق دائماً بمدينة ذات جسور، بغض النظر عن الألم. ففي المعلق شيء شبيه بالأمل. إنه اقتحام لحيّز فارغ؛ تيار حياة إزاء الموت، وانعكاسات! هل بإمكاننا أن نعيش بلا أقواس وانعكاسات؟ لا! إنه كالعيش بلا ماء، وهو أمر مستحيل.إيتل عدنان شاعرة وروائية ورسّامة، ولدت في بيروت عام 1925 من والد سوريّ وأم يونانية، درستْ الفلسفة، ودرّّستها في الجامعات الأميركية، وأصدرت عدة كتب روائية وشعرية باللغتين الفرنسية والإنجليزية، تُرجمت إلى العديد من اللغات. كما أقامت معارض عديدة. صدر لها عن دار الساقي: "باريس عندما تتعرّى".
kotobli logo

سياق، تنوع، وكتب ممتعة