|

عربي

The Eye

The Eye: Fall/Winter 2019

Issue 4 from magazine ArabLit & ArabLit Quarterly

Ibn Arabi

\t

Layla Azmi Goushey

\t

Daniel Behar

\t

Rami Tawil

\t

Ilya Kaminsky

\t

Monzer Masri

\t

Ameer Hamad

\t

Nashwa Gowanlock

\t

Roger Allen

\t

Sawad Hussain

\t

Maha ElNabawi

\t

Kaylee Lockett

\t

May Hawas

\t

Hoda Marmar

\t

Melissa Chalhoub

\t

Diaa Jubaili

\t

Hadeel Eltayeb

\t

Mahmoud Hosny

\t

Siwar Masannat

\t

Enas El-Turky

\t

Najwa Ben Shatwan

\t

Samar Nour

\t

Caroline Benson

\t

Karim Zidan

\t

Mohamed Al-Ashry

\t

Bushra al-Fadil

\t

Mohamad Nassereddine

\t

Mustafa Adam

\t

Mohamed Kheir

\t

In this issue, we have extraordinary multiple translations of Ibn Arabi by Yasmine Seale and Robin Moger, and two ways of translating Haytham al-Wardany’s Book of Sleep: into English text and a musical playlist.The short fictions range from emerging authors like Ameer Hamad to celebrated short-story writers such as Najwa Bin Shatwan and Tareq Emam to those who need no introduction, such as Naguib Mahfouz, whose "The Man in the Picture" appears in English, translated by Karim Zidan, for the first time.This issue’s “Judge a Book by Its Cover” column is generously and beautifully written by Hadeel Eltayeb, about a 1980 children’s book called The Evil Eye, apparently translated from an Irish folktale, illustrated by a Syrian, and published in...

Other magazine issues

kotobli logo

context, diversity, and your next great read